10.187.04
यो विश्वा॒भि वि॒पश्य॑ति॒ भुव॑ना॒ सं च॒ पश्य॑ति ।
स नः॑ पर्ष॒दति॒ द्विषः॑ ॥
yaḥ ǀ viśvā ǀ abhi ǀ vi-paśyati ǀ bhuvanā ǀ sam ǀ ca ǀ paśyati ǀ
saḥ ǀ naḥ ǀ parṣat ǀ ati ǀ dviṣaḥ ǁ
ENGLISH
Who watches all the regions of the universe in their formal diversity as well as in their essential unity and integrity may, we pray, cast off our hate, jealousy and enmity and make us clean and immaculate.
BANGALI
যারা মহাবিশ্বের সমস্ত অঞ্চলে তাদের আনুষ্ঠানিক বৈচিত্র্য এবং তাদের অপরিহার্য ঐক্য ও সততার মধ্যে ঘুরে বেড়ায়, আমরা প্রার্থনা করি, আমাদের ঘৃণা, ঈর্ষা ও শত্রুতা নিক্ষেপ করি এবং আমাদের পরিষ্কার ও নিখুঁত করি।
HINDI
जो ब्रह्मांड के सभी क्षेत्रों को अपनी औपचारिक विविधता के साथ-साथ उनकी आवश्यक एकता और अखंडता में देखता है, हम प्रार्थना करते हैं, हमारे नफरत, ईर्ष्या और दुश्मनी को दूर करते हैं और हमें स्वच्छ और निर्दोष बनाते हैं।
ARABIC
الذين يشاهدون جميع مناطق الكون في تنوعهم الرسمي وكذلك في وحدتهم الأساسية والنزاهة قد، نصلي، يلقي من الكراهية والغيرة والعداوة وجعل لنا نظيفة وطاهرة.
---------------0---------------
Post Comment
Post a Comment