Top Social

RIG VEDA 10.181.01

Thursday, July 20, 2017

10.181.01

प्रथ॑श्च॒ यस्य॑ स॒प्रथ॑श्च॒ नामानु॑ष्टुभस्य ह॒विषो॑ ह॒विर्यत् ।
धा॒तुर्द्युता॑नात्सवि॒तुश्च॒ विष्णो॑ रथंत॒रमा ज॑भारा॒ वसि॑ष्ठः ॥
prathaḥ ǀ ca ǀ yasya ǀ sa-prathaḥ ǀ ca ǀ nāma ǀ ānu-stubhasya ǀ haviṣaḥ ǀ haviḥ ǀ yat ǀ
dhātuḥ ǀ dyutānāt ǀ savituḥ ǀ ca ǀ viṣṇoḥ ǀ ratham-taram ǀ ā ǀ jabhāra ǀ vasiṣṭhaḥ ǁ

ENGLISH
Vasishtha, the most brilliant seeker and teacher, a man of versatile mind and boundless possibilities who was gifted with a radiative spirit and passion for enlightenment, received the pure, applied, beatific and life giving Word of the Veda, the first, original and eternal gift of the lord of omniscience into his yajna of cosmic creation, from Agni, sustainer of the light of knowledge, Vayu, vibrant sage with passion and strong will, Savita, i.e., Aditya, brilliant and inspiring like the sun, and Angiras, the sage inspiring as omnipresent Vishnu and breath of life.
(This Vasishtha, the brilliant disciple of the four sages, Agni, Vayu, Aditya and Angira, who then became the teacher of the Vedas, was Brahma. Swami Brahmamuni explains this interpretation of this mantra in his commentary on Rgveda and cites authoritative evidence from the Brahmana works. Swami Dayanand explains the cosmic process of creative evolution and Vedic revelation in his Introduction to his Commentary on the Vedas, Rgvedadi Bhashya Bhumika, saying on Vedic and ancient authority that the Vedas were first revealed to four sages: Rgveda to Agni, Yajurveda to Vayu, Samaveda to Aditya, and Atharva veda to Angira. Brahma, the brilliant disciple and later the inspired teacher, learnt the Veda from these four sages and passed on this knowledge to his disciples.)

BANGLA
Vasishtha, সবচেয়ে উজ্জ্বল অন্বেষী এবং শিক্ষক, বহুমুখী মন ও অপার সম্ভাবনার একটি মানুষ, যিনি একটি রেডিয়েটিভ আত্মা এবং জ্ঞানদান জন্য আবেগ সঙ্গে উপহার ছিল, পেয়েছি বিশুদ্ধ, প্রয়োগ, আনন্দময় এবং জীবন বেদ, শব্দ দান প্রথম, মূল এবং অনন্ত মহাজাগতিক সৃষ্টি তার Yajna, অগ্নি, জ্ঞান, বায়ু, আবেগ এবং দৃঢ় ইচ্ছা, সবিতা, অর্থাত্, আদিত্য, উজ্জ্বল এবং সূর্য মত দীপক, এবং Angiras সঙ্গে স্পন্দনশীল ঋষি আলোকে প্রতিপালক থেকে মধ্যে সর্বজ্ঞতা মালিক দান, সর্বভারতীয় বিষ্ণু এবং জীবনের শ্বাস হিসাবে উদ্দীপক ঋষি।
(এই Vasishtha, চার ঋষির, অগ্নি, বায়ু আদিত্য এবং Angira, যিনি তখন বেদ শিক্ষক হয়ে ওঠে উজ্জ্বল শিষ্য, ব্রাহ্ম ছিলেন। স্বামী Brahmamuni Rgveda তার ভাষ্য এই মন্ত্রোচ্চারণের মাধ্যমে এই ব্যাখ্যা ব্যাখ্যা থেকে প্রামাণিক প্রমাণ উল্লেখ ব্রাহ্মণ কাজ করে স্বামী দয়ানন্দ বৈদিক ও প্রাচীন কর্তৃপক্ষ উপর এই বলে যে বেদ প্রথম চার ঋষির কাছে প্রকাশ করা হয়, সৃজনশীল বিবর্তন ও বেদ তার ভাষ্য, Rgvedadi Bhashya ভূমিকা তার ভূমিকা মধ্যে বৈদিক উদ্ঘাটন মহাজাগতিক প্রক্রিয়া ব্যাখ্যা করে:। অগ্নি থেকে Rgveda, যজ্ঞুয়াদ থেকে ভ্যু, সামবা থেকে আদিত্য এবং আঠারবাহিনী অঞ্জারার কাছে। ব্রহ্ম, উজ্জীবিত শিষ্য এবং পরে অনুপ্রাণিত শিক্ষক, এই চারটি ঋষি থেকে বেদকে শিখেছিলেন এবং এই জ্ঞানকে তাঁর শিষ্যদের কাছে দিয়ে গেছেন।

HINDI
वशिष्ठ, सबसे प्रतिभाशाली साधक और शिक्षक, बहुमुखी दिमाग का एक आदमी और असीम संभावनाएं जिन्हें विकिरण की भावना और ज्ञान के लिए जुनून के साथ उपहार में दिया गया था, वे वेद के प्रथम, मूल और अनन्त सर्वज्ञता के स्वामी को ब्रह्मांडीय निर्माण की अपनी यज्ञ में, अग्नि से, ज्ञान के प्रकाश के निर्वाहकर्ता, वायु, जुनून और मजबूत इच्छा के साथ जीवंत ऋषि, सविता, अर्थात् आदित्य, सूरज की तरह शानदार और प्रेरणादायक, और अंगिरास सर्वव्यापी विष्णु और जीवन की सांस के रूप में प्रेरणादायक ऋषि।
(यह वशिष्ठ, चार ऋषियों, अग्नि, वायु, आदित्य और अंगिरा के प्रतिभाशाली शिष्य, जो वेदों के शिक्षक बने, ब्रह्मा थे। स्वामी ब्रह्ममुन्गी ने रगवेद पर अपनी टिप्पणी में इस मंत्र की इस व्याख्या को समझाया और इससे प्रमाणिक साक्ष्य का हवाला देते हुए ब्राह्मण काम करता है। स्वामी दयानंद ने रचनात्मक विकास और वैदिक रहस्योद्घाटन के बारे में बताते हुए वेदों पर अपना कॉन्ट्रैरी ऑन आरगेवददी विदेश साहित्यिका, वैदिक और प्राचीन प्राधिकरण से कहा कि वेदों को पहली बार चार ऋषियों को प्रकट किया गया: अग्नि को ऋगवेद, यजुर्वेद को वायु, सामवेद से आदित्य और अथर्व वेद को अंगिरा दिया गया था। ब्रह्मा, शानदार शिष्य और बाद में प्रेरित शिक्षक, इन चार ऋषियों से वेद सीख चुके थे और इस ज्ञान को अपने शिष्यों के पास भेजते थे।)

ARABIC
فاسيشتا، الباحث الأكثر روعة والمعلم، رجل من العقل تنوعا وإمكانيات لا حدود لها الذي كان موهوبا مع روح إشعاعية والعاطفة للتنوير، تلقى نقية، تطبيقية، بيتيسيف وحياة إعطاء كلمة من فيدا، الأول، الأصلي والأبدية هدية من سيد علم الإنسان في ياجنا له من خلق الكونية، من أغني، مستمدة من ضوء المعرفة، فايو، حكيم نابض بالحياة مع العاطفة وإرادة قوية، سافيتا، أي أديتيا، الرائعة والملهمة مثل الشمس، وأنجيراس، و حكيم الملهم كما فيشنو في كل مكان والتنفس من الحياة.
(هذا فاسيشتا، التلميذ اللامع للحكام الأربعة، أجني، فايو، أديتيا وأنجيرا، الذي أصبح بعد ذلك معلم الفيدا، براهما سوامي برهماموني يفسر هذا التفسير لهذا الشعار في تعليقه على رغفيدا ويستشهد بأدلة موثوقة من ويشرح سوامي داياناند العملية الكونية للتطور الإبداعي والوحي الفيدي في مقدمته لتعليقه على الفيدا، رغفيدادي بهاشيا بوميكا، قائلا عن الفيدية والسلطة القديمة أن الفيدا كشفت لأول مرة لأربعة حكماء: رغفيدا إلى أغني، ياجورفيدا إلى فايو، سامافيدا إلى أديتيا، وأثارفا فيدا إلى أنجيرا، براهما، التلميذ الرائع وبعد ذلك المعلم المستوحى، تعلمت فيدا من هؤلاء الحكام الأربعة ونقلت هذه المعرفة لتلاميذه.)

Post Comment
Post a Comment