10.179.01
उत्ति॑ष्ठ॒ताव॑ पश्य॒तेंद्र॑स्य भा॒गमृ॒त्वियं॑ ।
यदि॑ श्रा॒तो जु॒होत॑न॒ यद्यश्रा॑तो मम॒त्तन॑ ॥
ut ǀ tiṣṭhata ǀ ava ǀ paśyata ǀ indrasya ǀ bhāgam ǀ ṛtviyam ǀ
yadi ǀ śrātaḥ ǀ juhotana ǀ yadi ǀ aśrātaḥ ǀ mamattana ǁ
ENGLISH
Citizens, friends, arise, see whether the seasonal yajnic share of Indra, the ruler, is ripe and ready. If so, offer it by way of yajnic oblation as tax duty. If not, do not remiss, accelerate the ripening process and give.
BANGLA
নাগরিক, বন্ধুগণ, উঠুন, দেখুন ইন্দ্রের ঋতুযুগীয় অংশ, শাসক, প্রস্তুত এবং প্রস্তুত। যদি তাই হয়, যজনিক অর্পণ দ্বারা ট্যাক্স ডিউটি হিসাবে এটি অফার। যদি না হয়, তাড়াহুড়ো করবেন না, ফলন প্রক্রিয়া ত্বরান্বিত করুন এবং দিতে।
HINDI
नागरिक, दोस्तों, उठो, देखें कि क्या इंद्र के मौसमी जश्न का हिस्सा, शासक, परिपक्व और तैयार है। यदि हां, तो यह कर-शुल्क के रूप में यज्ञिक वस्तु के माध्यम से प्रदान करें यदि नहीं, तो रसीन न करें, पकने की प्रक्रिया में तेजी लाएं और दे दें।
ARABIC
المواطنين، والأصدقاء، تنشأ، نرى ما إذا كانت حصة ياجنيك الموسمية من إندرا، الحاكم، ناضجة وجاهزة. إذا كان الأمر كذلك، تقديمه عن طريق ياجنيك أوبلاشيون كواجب الضرائب. إن لم يكن، لا ريميس، تسريع عملية النضج وإعطاء.
Post Comment
Post a Comment