Top Social

RIG VEDA 10.178.03

Thursday, July 20, 2017

10.178.03

स॒द्यश्चि॒द्यः शव॑सा॒ पंच॑ कृ॒ष्टीः सूर्य॑ इव॒ ज्योति॑षा॒पस्त॒तान॑ ।
स॒ह॒स्र॒साः श॑त॒सा अ॑स्य॒ रंहि॒र्न स्मा॑ वरंते युव॒तिं न शर्यां॑ ॥
sadyaḥ ǀ cit ǀ yaḥ ǀ śavasā ǀ pañca ǀ kṛṣṭīḥ ǀ sūryaḥ-iva ǀ jyotiṣā ǀ apaḥ ǀ tatāna ǀ
sahasra-sāḥ ǀ śata-sāḥ ǀ asya ǀ raṃhiḥ ǀ na ǀ sma ǀ varante ǀ yuvatim ǀ na ǀ śaryām ǁ

ENGLISH
Instantly does this wind-electric energy reach all five peoples of the earth with its force, power and speed like the sun which spreads its light and bringsr vapours and showers of rain over earth for humanity. Hundredfold and thousandfold is its power that travels, and just as none can stop the arrow fixed on the bow and shot, so no one can stop the flowing current of this energy once it is initiated for use.

BANGLA
তাত্ক্ষণিকভাবে এই বায়ু-বৈদ্যুতিক শক্তি তার শক্তি, ক্ষমতা এবং গতির মত পৃথিবীর সমস্ত পাঁচ জন লোকের কাছে পৌঁছায় যা সূর্যের মত যা তার আলোকে ছড়িয়ে দেয় এবং মানবতার জন্য পৃথিবীতে বৃষ্টি বর্ষণ করে এবং বৃষ্টিপাত করে। শত শত এবং হাজারগুণ হচ্ছে তার শক্তি যা ভ্রমণ করে এবং যেমনটি কেউ তীর ধাঁধা এবং শট উপর স্থির করা বন্ধ করতে পারে, তাই কেউ এটি ব্যবহারের জন্য শুরু করা হয় একবার এই শক্তি প্রবাহিত বর্তমান বন্ধ করতে পারেন।

ARABIC
على الفور هذه الطاقة الرياح الكهربائية تصل إلى جميع شعوب الأرض الخمسة مع قوتها وقوتها وسرعة مثل الشمس التي تنتشر الضوء وأبخرة بروزر ودش المطر على الأرض للبشرية. مائة ألف وألف مرة هي قوتها التي تسافر، وكما لا شيء يمكن أن تتوقف السهم ثابتة على القوس واطلاق النار، لذلك لا أحد يستطيع أن يوقف التيار المتدفق من هذه الطاقة مرة واحدة يتم البدء للاستخدام.

HINDI
तुरन्त यह पवन-विद्युत ऊर्जा पृथ्वी के सभी पांचों लोगों तक पहुंचता है, अपनी ताकत, शक्ति और गति के साथ जो सूरज की तरह चमकती है और मानवता के लिए धरती पर बारिश के वर्षा और वर्षा की वर्षा करती है। सैकड़ों और हज़ार गुना इसकी शक्ति है जो यात्रा करता है, और जैसे ही धनुष और गोलीबारी पर तीर को रोक नहीं सकता, इसलिए उपयोग करने के लिए शुरू होने पर कोई भी इस ऊर्जा के प्रवाह को रोक नहीं सकता।

Post Comment
Post a Comment