10.165.02
शि॒वः क॒पोत॑ इषि॒तो नो॑ अस्त्वना॒गा दे॑वाः शकु॒नो गृ॒हेषु॑ ।
अ॒ग्निर्हि विप्रो॑ जु॒षतां॑ ह॒विर्नः॒ परि॑ हे॒तिः प॒क्षिणी॑ नो वृणक्तु ॥
śivaḥ ǀ kapotaḥ ǀ iṣitaḥ ǀ naḥ ǀ astu ǀ anāgāḥ ǀ devāḥ ǀ śakunaḥ ǀ gṛheṣu ǀ
agniḥ ǀ hi ǀ vipraḥ ǀ juṣatām ǀ haviḥ ǀ naḥ ǀ pari ǀ hetiḥ ǀ pakṣiṇī ǀ naḥ ǀ vṛṇaktu ǁ
May this bird sent from the land of destiny be good and auspicious for us. May the bird and its message be free from blame and violence in and for our homes. Let this vibrant messenger accept and enjoy our hospitality offered with faith and let there be no strike of the winged force of arms to disturb and uproot us from our settled land.
قد أرسل هذا الطائر من أرض مصير تكون جيدة وميمون بالنسبة لنا. قد يكون الطائر ورسالته خالية من اللوم والعنف في وبيوتنا. دعونا هذا الرسول نابضة بالحياة تقبل والتمتع الضيافة لدينا عرضت مع الإيمان والسماح لا يكون هناك إضراب للقوة المجنحة من الأسلحة لزعزعة واقتلاع لنا من أرضنا استقر.
এই পাখি ভাগ্যবান জমি থেকে আমাদের জন্য ভাল এবং শুভ হতে পাঠানো হতে পারে। পাখি এবং তার বার্তা আমাদের বাড়িতে এবং জন্য দোষ এবং সহিংসতা থেকে বিনামূল্যে হতে পারে। এই স্পন্দনশীল রসূল গ্রহণ এবং বিশ্বাসের সঙ্গে দেওয়া আমাদের আতিথেয়তা উপভোগ করুন এবং আমাদের স্থায়ী স্থায়ীর থেকে আমাদের বিরক্ত এবং উচ্ছেদ করতে অস্ত্র এর winged বাহিনীর কোন ধর্মঘট করা যাক।
क्या यह भाग्य की भूमि से भेजा गया पक्षी हमारे लिए शुभ और शुभ हो। मई पक्षी और उसका संदेश हमारे घरों के लिए और इसके लिए दोषी और हिंसा से मुक्त हो। इस जीवंत दूत को स्वीकार करें और विश्वास के साथ की पेशकश की हमारी आतिथ्य का आनंद लें और हमें हमारे स्थायित जमीन से परेशान करने और उखाड़ने के लिए हथियारों की पंख वाली सेना का कोई हड़ताल न करें।
Post Comment
Post a Comment