Top Social

RIG VEDA 10.160.02

Friday, July 21, 2017

10.160.02

तुभ्यं॑ सु॒तास्तुभ्य॑मु॒ सोत्वा॑स॒स्त्वां गिरः॒ श्वात्र्या॒ आ ह्व॑यंति ।
इंद्रे॒दम॒द्य सव॑नं जुषा॒णो विश्व॑स्य वि॒द्वाँ इ॒ह पा॑हि॒ सोमं॑ ॥
tubhyam ǀ sutāḥ ǀ tubhyam ǀ ūṃ iti ǀ sotvāsaḥ ǀ tvām ǀ giraḥ ǀ śvātryāḥ ǀ ā ǀ hvayanti ǀ
indra ǀ idam ǀ adya ǀ savanam ǀ juṣāṇaḥ ǀ viśvasya ǀ vidvān ǀ iha ǀ pāhi ǀ somam ǁ

To you are these resources dedicated, those that are ripe and ready and those that are being prepared. Voices of sincere devotion call on you. Indra, knowing well, loving and fully dedicated to this world programme of development, take it on here and now, protect, promote and raise the world to the heights of attainment.

आप इन संसाधनों को समर्पित कर रहे हैं, जो कि परिपक्व और तैयार हैं और जिन्हें तैयार किया जा रहा है। ईमानदारी से भक्ति की आवाज़ें आप पर कॉल करें इंद्र, विकास के इस विश्व कार्यक्रम के लिए अच्छी तरह से, प्यार और पूरी तरह से समर्पित है, इसे यहां और अब ले, दुनिया की प्राप्ति की रक्षा के लिए प्रोत्साहित करें, बढ़ावा दें और बढ़ाएं।

আপনি এই সম্পদ উত্সর্গীকৃত হয়, যারা প্রস্তুত এবং প্রস্তুত এবং প্রস্তুত করা হয় যারা। আন্তরিক ভক্তি voices আপনার উপর কল ইন্দ্রা, বুদ্ধিমান, প্রেমময় এবং বিকাশের এই বিশ্বব্যাপী কর্মসূচিতে নিবেদিত, এখানে এবং এখন এটি গ্রহণ করুন, জগৎকে রক্ষা করার জন্য, উন্নীত করা এবং অর্জনের উচ্চতা পর্যন্ত জাগিয়ে তুলুন।

لك هذه الموارد مخصصة، تلك التي ناضجة وجاهزة وتلك التي يجري إعدادها. أصوات الدعوة الصادقة الدعوة عليك. إندرا، مع العلم جيدا، ومحبة ومكرسة تماما لهذا البرنامج العالمي للتنمية، وتأخذ هنا والآن، وحماية وتعزيز ورفع العالم إلى ارتفاعات التحصيل.
Post Comment
Post a Comment