Top Social

RIG VEDA 10.155.02

Friday, July 21, 2017

10.155.02

च॒त्तो इ॒तश्च॒त्तामुतः॒ सर्वा॑ भ्रू॒णान्या॒रुषी॑ ।
अ॒रा॒य्यं॑ ब्रह्मणस्पते॒ तीक्ष्ण॑शृण्गोदृ॒षन्नि॑हि ॥
catto iti ǀ itaḥ ǀ cattā ǀ amutaḥ ǀ sarvā ǀ bhrūṇāni ǀ āruṣī ǀ
arāyyam ǀ brahmaṇaḥ ǀ pate ǀ tīkṣṇa-śṛṅga ǀ ut-ṛṣan ǀ ihi ǁ

Gone from here, be gone from there also, away from the mountain and the cloud. O lord of cosmic force, sharp with catalytic energy, come here, destroying this presence of deprivation, famine and indigence.

यहां से चले गए, यहां से चले गए, पहाड़ और बादल से दूर। हे ब्रह्मांडीय बल का मालिक, उत्प्रेरक ऊर्जा के साथ तेज, यहां आते हैं, अभाव, अकाल और स्वदेश की उपस्थिति को नष्ट करते हैं।

এখান থেকে চলে গেছেন, সেখানে থেকেও দূরে চলে যান, পর্বত থেকে এবং মেঘ থেকে দূরে। হে মহাজাগতিক মহাশক্তিধর, অনুঘটকীয় শক্তির সাথে তীক্ষ্ণতা, এখানে আসুন, বঞ্চনা, দুর্ভিক্ষ ও অস্থিরতার উপস্থিতি।

ذهب من هنا، أن يكون هناك من هناك، بعيدا عن الجبل والسحابة. يا رب القوة الكونية، حادة مع الطاقة التحفيزية، يأتون إلى هنا، ويدمرون هذا الوجود من الحرمان والمجاعة والعوز.
Post Comment
Post a Comment