Top Social

RIG VEDA 10.155.01

Friday, July 21, 2017

10.155.01

अरा॑यि॒ काणे॒ विक॑टे गि॒रिं ग॑च्छ सदान्वे ।
शि॒रिंबि॑ठस्य॒ सत्व॑भि॒स्तेभि॑ष्ट्वा चातयामसि ॥
arāyi ǀ kāṇe ǀ vi-kaṭe ǀ girim ǀ gaccha ǀ sadānve ǀ
śirimbiṭhasya ǀ satva-bhiḥ ǀ tebhiḥ ǀ tvā ǀ cātayāmasi ǁ

O Stingy deprivation, famine and misfortune, distorted in vision, crooked of character, always whining and protesting, get away to naught. We scare you away by those superior forces of profuse rains of the cloud on mountains where you too may go.

हे कठपुतली अभाव, अकाल और दुर्भाग्य, दृष्टि में विकृत, चरित्र के कुटिल, हमेशा रोना और विरोध करते हुए, शून्य से दूर हो जाते हैं। हम आपको उन पहाड़ों पर बादलों के भारी बारिश के उन श्रेष्ठ शक्तियों से डराते हैं जहां आप भी जा सकते हैं

হে স্টিংসি বঞ্চনা, দুর্ভিক্ষ এবং দুর্ভাগ্য, দৃষ্টি বিকৃত, চরিত্রহীন, সবসময় whining এবং প্রতিবাদ, দূরে থেকে দূরে পেতে। আমরা আপনাকে পাহাড়ের উপর মেঘের দুর্ভিক্ষের বর্ষণের দ্বারা বিস্মৃত করেছি যেখানে আপনিও যেতে পারেন।

O الحرمان الخبيث والمجاعة والمأساة، مشوهة في الرؤية، ملتوية من الطابع، دائما اينينغ والاحتجاج، والابتعاد إلى لا شيء. نحن تخويف لكم بعيدا عن تلك القوى متفوقة من أمطار غزيرة من سحابة على الجبال حيث أنت أيضا قد تذهب.

Post Comment
Post a Comment