10.148.01
सु॒ष्वा॒णास॑ इंद्र स्तु॒मसि॑ त्वा सस॒वांस॑श्च तुविनृम्ण॒ वाजं॑ ।
आ नो॑ भर सुवि॒तं यस्य॑ चा॒कंत्मना॒ तना॑ सनुयाम॒ त्वोताः॑ ॥
susvānāsaḥ ǀ indra ǀ stumasi ǀ tvā ǀ sasa-vāṃsaḥ ǀ ca ǀ tuvi-nṛmṇa ǀ vājam ǀ
ā ǀ naḥ ǀ bhara ǀ suvitam ǀ yasya ǀ cākan ǀ tmanā ǀ tanā ǀ sanuyāma ǀ tvā-ūtāḥ ǁ
Indra, lord of abundant wealth and power, creative and expressive devotees with divine gifts of heavenly food and energy, we celebrate and adore you. Pray bless us with that wealth and well being which you please is for our good, so that, under your gracious protection, we may win the power and prosperity of life to live well and enjoy the beauty and goodness of life to the fulfilment of our heart and soul.
প্রচুর পরিমাণে সম্পদ ও শক্তি, স্বর্গীয় খাদ্য ও শক্তির ঐশ্বরিক উপহারের সাথে সৃজনশীল ও অভিব্যক্তিশীল ভক্তদের ইন্দিরা, আমরা আপনাদের উদযাপন ও পরিবেশন করি। প্রার্থনা করুন যে সম্পদ এবং ভাল যা আপনি দয়া করে আমাদের ভাল জন্য হয় আমাদের আশীর্বাদ করুন, যাতে, আপনার দয়ালু সুরক্ষা অধীনে, আমরা জীবনের ভাল এবং ভাল জীবন এবং সমৃদ্ধি জীবন এবং আমাদের জীবনের পরিপূর্ণতা সৌন্দর্যতা উপভোগ জয় হতে পারে মনে প্রাণে.
إندرا، رب الثروة الوفيرة والقوة، والمحبون الإبداعية والمعبرة مع الهدايا الإلهية من الغذاء السماوي والطاقة، ونحن نحتفل وتعشق لك. صلى الله عليه وسلم مع تلك الثروة والرفاه الذي يرضي هو صالحنا، بحيث، تحت حمايتكم كريمة، ونحن قد كسب قوة وازدهار الحياة للعيش بشكل جيد والتمتع بجمال وخير الحياة لتحقيق وفاء لدينا القلب والروح.
स्वर्गीय भोजन और ऊर्जा के दिव्य उपहारों के साथ प्रचुर मात्रा में धन और शक्ति, रचनात्मक और अभिव्यंजक भक्तों के स्वामी इंद्र, हम आप को मनाते हैं और आपकी पूजा करते हैं प्रार्थना करें कि धन और अच्छी तरह से हमें आशीर्वाद दें, जो आप कृपया हमारे अच्छे के लिए हैं, ताकि आपके अनुग्रहिक संरक्षण के तहत, हम जीवन की शक्ति और समृद्धि को अच्छी तरह से जीने के लिए और हमारे जीवन की सुंदरता और भलाई का आनंद उठा सकें दिल और आत्मा।
Post Comment
Post a Comment