10.144.04
यं सु॑प॒र्णः प॑रा॒वतः॑ श्ये॒नस्य॑ पु॒त्र आभ॑रत् ।
श॒तच॑क्रं॒ यो॒३॒॑ऽह्यो॑ वर्त॒निः ॥
yam ǀ su-parṇaḥ ǀ parā-vataḥ ǀ śyenasya ǀ putraḥ ǀ ā ǀ abharat ǀ
śata-cakram ǀ yaḥ ǀ ahyaḥ ǀ vartaniḥ ǁ
Soma, which Vayu,i cosmic energy, child of all pervasive space, bears and carries from far off solar regions, is performer of a hundred divine acts of nature and it is the very life of the cloud and indestructible vitality of life
सोमा, जो वायु, मैं ब्रह्मांडीय ऊर्जा, सभी विशाल अंतरिक्ष के बच्चे, दूर से दूर रहने वाले सौर भाइयों से लेकर प्रकृति के सौ दिव्य कृत्यों का प्रदर्शन करता है और यह बादल का जीवन और जीवन की अविनाश्य जीवन शक्ति है
سوما، التي فايو، ط الطاقة الكونية، الطفل من كل الفضاء المتفشي، الدببة ويحمل من المناطق الشمسية بعيدة، هو أداء مائة الأفعال الإلهية الطبيعة، وأنه هو الحياة جدا من السحابة وحيوية غير قابلة للتدمير من الحياة
সৌর, যা ভ্যু, আমি মহাজাগতিক শক্তির উত্স, সমস্ত বিস্তৃত স্পেসের শিশু, দূরবর্তী সৌর অঞ্চল থেকে বহন করি এবং বহন করি, এক শত প্রকৃতির ঐশ্বরিক কাজ করে এবং এটি মেঘের জীবন এবং জীবনের অবিস্মরণীয় জীবনীশক্তি।
Post Comment
Post a Comment