Top Social

RIG VEDA 10.143.03

Saturday, July 22, 2017

10.143.03

नरा॒ दंसि॑ष्ठा॒वत्र॑ये॒ शुभ्रा॒ सिषा॑सतं॒ धियः॑ ।
अथा॒ हि वां॑ दि॒वो न॑रा॒ पुनः॒ स्तोमो॒ न वि॒शसे॑ ॥
narā ǀ daṃsiṣṭhau ǀ atraye ǀ śubhrā ǀ sisāsatam ǀ dhiyaḥ ǀ
atha ǀ hi ǀ vām ǀ divaḥ ǀ narā ǀ punariti ǀ stomaḥ ǀ na ǀ vi-śase ǁ

O leading lights, noble souls, brilliant scholars, pray release the worldly man in search of freedom from bondage, bless him with holy thoughts and intelligence, since the enlightened man’s song of prayer and adoration in order to celebrate you reaches you, harbingers of light, again and again.

হে নেতৃস্থানীয় আলো, noble souls, উজ্জ্বল পন্ডিত, দাসত্ব থেকে স্বাধীনতা সন্ধানে বিশ্বের মানুষ মুক্তি প্রার্থনা, পবিত্র চিন্তা এবং বুদ্ধি সঙ্গে তাকে আশীর্বাদ, আপনি আলোকিত মানুষের আলোকিত মানুষ এর প্রার্থনা এবং উদারতা থেকে আপনি পৌঁছেছেন, আলোর harbingers , বারে বারে.

يا الأضواء الرائدة والأرواح النبيلة والعلماء اللامعين تصلي بإطلاق الرجل الدنيوي بحثا عن التحرر من العبودية، يباركه بأفكار مقدسة وذكاء، لأن الأغنية المستنيرة للصلاة والعشق من أجل الاحتفال بك تصل إليك، ، مرة بعد مرة.

ओ अग्रणी रोशनी, महान आत्माओं, शानदार विद्वान, बंधन से स्वतंत्रता की खोज में संसारिक आदमी को प्रार्थना करते हैं, उसे पवित्र विचारों और बुद्धि के साथ आशीर्वाद दें, क्योंकि प्रबुद्ध आदमी का प्रार्थना और आराधना के गीत के बाद से आप का जश्न मनाते हैं, प्रकाश की आच्छादन , बार बार।
Post Comment
Post a Comment