10.139.01
सूर्य॑रश्मि॒र्हरि॑केशः पु॒रस्ता॑त्सवि॒ता ज्योति॒रुद॑याँ॒ अज॑स्रं ।
तस्य॑ पू॒षा प्र॑स॒वे या॑ति वि॒द्वान्त्सं॒पश्य॒न्विश्वा॒ भुव॑नानि गो॒पाः ॥
sūrya-raśmiḥ ǀ hari-keśaḥ ǀ purastāt ǀ savitā ǀ jyotiḥ ǀ ut ǀ ayān ǀ ajasram ǀ
tasya ǀ pūṣā ǀ pra-save ǀ yāti ǀ vidvān ǀ sam-paśyan ǀ viśvā ǀ bhuvanāni ǀ gopāḥ ǁ
Savita, eternal light of life, wearing the rays of the sun, golden haired, is risen there from the east. On his rise in the world of his creation, Pusha, living energy of divinity for life forms on earth, rises, seeing, blessing and promoting all regions of the world as protector of life and its activity.
सविता, जीवन के अनन्त प्रकाश, सूर्य की किरणों को पहनती है, सुनहरा बालों वाली, पूर्व से वहां बढ़ी है। उनकी सृष्टि की दुनिया में उनकी वृद्धि पर पुषा, जीवन के लिए जीवन के जीवन के लिए दिव्यता की जीवित ऊर्जा, जीवन के रक्षक और इसकी गतिविधि के रूप में दुनिया के सभी क्षेत्रों को बढ़ने, देख, आशीर्वाद और बढ़ावा देने के लिए।
سافيتا، الضوء الأبدية للحياة، وارتداء أشعة الشمس، الشعر الذهبي، وارتفعت هناك من الشرق. على صعوده في عالم خلقه، بوشا، الطاقة الحية من الألوهية على أشكال الحياة على الأرض، ويرتفع، ورؤية، ونعمة وتعزيز جميع مناطق العالم كحامي الحياة ونشاطها.
সাভিতা, জীবনের শাশ্বত আলো, সূর্যের রশ্মি পরা, সুবর্ণ কেশিক, পূর্ব থেকে সেখানে বেড়ে উঠেছে। তাঁর সৃষ্টির জগতে তাঁর উত্থানে পুশা, জীবনের জন্য জীবনধারণের জীবন্ত শক্তি, পৃথিবীর রক্ষাকর্তা এবং তার কার্যকলাপের মাধ্যমে পৃথিবীর সমস্ত অঞ্চলে উন্নীত, উদ্ভাসিত, আশীর্বাদ এবং প্রচার করা।
Post Comment
Post a Comment