10.138.05
अयु॑द्धसेनो वि॒भ्वा॑ विभिंद॒ता दाश॑द्वृत्र॒हा तुज्या॑नि तेजते ।
इंद्र॑स्य॒ वज्रा॑दबिभेदभि॒श्नथः॒ प्राक्रा॑मच्छुं॒ध्यूरज॑हादु॒षा अनः॑ ॥
ayuddha-senaḥ ǀ vi-bhvā ǀ vi-bhindatā ǀ dāśat ǀ vṛtra-hā ǀ tujyāni ǀ tejate ǀ
indrasya ǀ vajrāt ǀ abibhet ǀ abhi-śnathaḥ ǀ pra ǀ akrāmat ǀ śundhyūḥ ǀ ajahāt ǀ uṣāḥ ǀ anaḥ ǁ
Indra, heroic commander of irresistible force, omnipresent and boundless, destroyer of evil and darkness by his inviolable potential, is generous, reduces the hurtful and promotes the progressive. The evil and wicked fear the shattering thunderbolt of Indra who is ever moving forward, illuminating and purifying, and every day the morning movesi his chariot for a new dawn of light and progress for humanity.
إندرا، قائد البطولية للقوة التي لا تقاوم، في كل مكان ولا حدود لها، مدمرة الشر والظلام من قبل إمكانياته لا يمكن انتهاكه، هو سخاء، ويقلل من مؤلم ويعزز التقدمية. الخوف والأشرار يخشون الصاعقة المحطمة من إندرا الذي يتحرك إلى الأمام، وإلقاء الضوء وتنقية، وكل يوم موفيسي الصباح عربة له لفجر جديد من الضوء والتقدم للبشرية.
इंद्र, अनूठा बल के वीर कमांडर, सर्वव्यापी और असीम, उसकी अडिग क्षमता से बुराई और अंधेरे के विनाशकारी, उदार है, हानिकारक को कम करता है और प्रगतिशील को बढ़ावा देता है। बुराई और दुष्ट इंद्र के थरथराहट से डरते हैं जो कभी आगे बढ़ रहा है, रोशन और शुद्ध कर रहा है, और हर दिन सुबह अपने रथ को एक नई सुबह और मानवता की प्रगति के लिए ले जाता है।
ইন্দ্রা, অলঙ্ঘনীয় শক্তি বীরত্বপূর্ণ কমান্ডার, সর্বব্যাপী এবং সীমাহীন, তার অযোগ্য সম্ভাব্যতা দ্বারা মন্দ এবং অন্ধকারের ধ্বংসকারী, উদার, ক্ষতিকর হ্রাস এবং প্রগতিশীল প্রচার করে। দুষ্ট ও দুষ্টেরা ইন্ধ্রের চূর্ণবিচূর্ণ বজ্রধ্বনিকে ভয় করে, যিনি সবসময় এগিয়ে চলছেন, আলোকিত ও শুদ্ধ করেছেন, এবং প্রতিদিন সকালে তার রথটিকে একটি নতুন সূর্যের আলো এবং মানবতার অগ্রগতির দিকে নিয়ে যায়।
Post Comment
Post a Comment