10.149.01
स॒वि॒ता यं॒त्रैः पृ॑थि॒वीम॑रम्णादस्कंभ॒ने स॑वि॒ता द्याम॑दृंहत् ।
अश्व॑मिवाधुक्ष॒द्धुनि॑मं॒तरि॑क्षम॒तूर्ते॑ ब॒द्धं स॑वि॒ता स॑मु॒द्रं ॥
savitā ǀ yantraiḥ ǀ pṛthivīm ǀ aramṇāt ǀ askambhane ǀ savitā ǀ dyām ǀ adṛṃhat ǀ
aśvam-iva ǀ adhukṣat ǀ dhunim ǀ antarikṣam ǀ atūrte ǀ baddham ǀ savitā ǀ samudram ǁ
Savita, lord creator, places the earth in orbit, and Savita places the region of light, in columnless space by the forces of cosmic gravitation. Savita moves the thundering cloud like a horse in skies and brings the showers, and Savita places the middle regions and the vast expanse of vapours and waters bound in boundless space.
सविता, भगवान निर्माता, पृथ्वी को कक्षा में रखती है, और सविता प्रकाश के क्षेत्र को स्थान देती है, ब्रह्मांडीय गुरुत्वाकर्षण की शक्तियों द्वारा स्तंभहीन स्थान में। सविता गर्मी बादलों को आकाश में एक घोड़े की ओर ले जाती है और वर्षा लाती है और सविता बीच के क्षेत्रों को स्थान देती है और असीम अंतरिक्ष में वाष्प और पानी के विशाल विस्तार का स्थान देती है।
সভিতা, প্রভু সৃষ্টিকর্তা, পৃথিবীকে কক্ষপথে স্থান দিয়েছেন, এবং সভিতা মহাবিশ্বের মহাকর্ষের বাহিনী দ্বারা স্থির অঞ্চলকে স্থির করে রেখেছেন। সভিতা আকাশের একটি ঘোড়া মত মেঘমহলের মেঘ সরানো এবং ঝরনা আনয়ন, এবং Savita সীমাহীন স্থান আবদ্ধ মধ্যবর্তী অঞ্চল এবং vapors এবং জলের বিস্তৃত বিস্তার জায়গা
سافيتا، رب الخالق، يضع الأرض في المدار، و سافيتا يضع منطقة الضوء، في الفضاء عمودي من قبل قوى الجاذبية الكونية. سافيتا تتحرك سحابة رعد مثل الحصان في السماء ويجلب الاستحمام، و سافيتا يضع المناطق الوسطى و مساحات شاسعة من الأبخرة والمياه ملزمة في مساحة لا حدود لها.
Post Comment
Post a Comment